Аудитор написав:Дальше все очень просто.
Звісно просто. Тільки ти про це забув, заявляючи що компанію Найкі, твоєю мовою слід називати "Ніка".
Аудитор написав:Именно "Найки", а не "Найк"...
Правильно. Але якийсь користувач під ніком Аудитор, тут пропонував зовсім інше. Поясни йому, що правильніше "Найкі", а то він стверджує наступне:
Аудитор написав:на самом деле нужно читать, как "Нике" или "Ника
Доречі, виявляється що твоєю мовою, все ж таки правильно говорити "Найк". Це офіційно, адже ця компанія, в твоїй країні, зареєструвала торгову марку "Найк" (саме так, кирилицею). Отже це офіційна позиція компанії, адже торгової марки "Найкі" (кирилицею), вони не реєстрували. Так що це питання можна закривати. Офіційне написання і вимова російською мовою назви цієї компанії: "Найк".
Тут вже один вумник, тіпа тебе, програв справу, посилаючись на грецьких богів: http://izvestia.ru/news/543029
LogAn 2013 1.2 Authentique ->
Toyota RAV4 2016 2.0 Live
0
Спасибо сказали: Автоматчик, Дядя Федор, andy_k3