Re: тпру-у-у, давай начнем сначала
Аудитор написав:Julius Caesar
В немецком варианте - Кайзер? Или просто совпадение...
Нет, не совпадение. Также производная от Цезарь...
Volvo XC60 2,4 - турбодизель
Ви не увійшли. Будь-ласка, увійдіть або зареєструйтесь.
Нагадування любителям зареєструватися та відразу лізти у розділ "Продаж"!!! Ваш аккаунт будет одразу видалено !!! Читайте Правила ! |
Анкета, правила та реквізити Про політику на форумі |
|
Logan-Клуб в Україні (Logan-Club in Ukraine) → Головний → тпру-у-у, давай начнем сначала
Аудитор написав:Julius Caesar
В немецком варианте - Кайзер? Или просто совпадение...
Нет, не совпадение. Также производная от Цезарь...
Ratislav
До речі. В Чернівецькому краєзнавчому музєї є фігурка, що вінчала древко знамені римської когорти, яка стояла в облозі Дакії...
Ражду сходити подивитись...не буду заплутувати нікого, але можливо що то було військо того самого Траяна, про якого писав Вадим...
В музеї підписано.
От Африки до Альбиона,
Бросая тень на Херсонес,
Орел шестого легиона
Парил под куполом небес.
Под палестинским знойным небом,
В сирийских шумных городах,
Манипул римских топот мерный
Заставил дрогнуть дух врага
Зажжен в песках Иерусалима,
В водах Евфрата закален,
В честь императора и Рима
Шестой шагает легион...
Rastislav
Будучи носителем Румынского языка постараюсь пояснить:
В Румынском языке нет слова ДаКия. Есть только Дачия. А вот слово ДАК - есть.
Все это потому, что в румынской грамматике буква "С" имеет два звука. При написании после нее твердой согласной или твердой гласной звучит как наше "К", а если после нее следуюет мягкая гласная, то как наше "Ч".
Название страны даков получается из самого слова "Дак" и окончания "ИЯ" (в румынском как ИА). Но при написании получается Dac-ia, что вместе уже произносится как Дачия. Кстати, здесь принцип словообразования схож с русским языком: "Бурят-ия", "хорват-ия", "Англ-ия" и т.п.
ТО бишь:
Dас (Дак) - Дак
Dacii (дачий) - Даки
Dacia (Дачия) - Дакия
Кельт
Приеду в Киев, получишь у меня :g_hosp:
Аудитор
Спасибо! Классная информация! :upp:
Она по русски плохо знала...
сама ти пльоха знала...)))) :tease:
Аудитор
ну там не така фігурка...не пам'ятаю яка...блін сфоткати потрібно було...
от Ратіславу домашнє завдання буде - сходити в музей, сфоткати, переписати табличку та викласти це все в цій темі)))
Аудитор написав:Она по русски плохо знала...
сама ти пльоха знала...)))) :tease:
Форум изначально объявлен двуязычным. Так чего ты над людьми изгаляешься, типа русского языка не знаешь? Пусть люди пишут на том языке, на котором хотят.
Ratislav
от з Дачією/Дакією все зрозуміло....а от шо за місто Черновцы - ніфіга не зрозуміло))))
Чернівці знаю, бував не раз, дуже люблю це місто...в Черновцы ніколи не заглядав)))
Пане Президент, зі всією повагою, але ви виявляєте мовно-національний нігілізм.
Безліч тем до цього Вами було озвучено російською мовою, а тут на тобі
от Ратіславу домашнє завдання буде - сходити в музей, сфоткати, переписати табличку та викласти це все в цій темі)))
опана был школьником никогда по музеям не ходил. Хотя мне самому интересно стало - наверно загляну.
Аудитор
Sanych
замечатальная информация - обязательно еще углублюсь в изучение истории..
хотя на сколько я знал с детства римляне так и не смогли подчинить и выбить даков, т.к. последние регулярно надирали им одно место, посему их ассемилировали и даки даже не были в курсе что
Дакия была подчинена и в качестве провинции присоединена к римской империи
Кельт
Приеду в Киев, получишь у меня
Да ты всегда грозишся :retas:
Только вот так и не понял с твоих слов:
ТО бишь:
Dас (Дак) - Дак
Dacii (дачий) - Даки
Dacia (Дачия) - Дакия
Dacia читается как?! Дачия или Дакия? :dntknw:
Так чего ты над людьми изгаляешься, типа русского языка не знаешь? Пусть люди пишут на том языке, на котором хотят.
Вадим :like: Просто пан Президент хотел подчеркнуть, что ув. Ростислав хочет узнать правильное название марки авто и в тоже время не удосужиться писать правильное название своего города в своей стране... :imho:
Щас с этими переводами - просто писец что творится! :upp:
Вадим Просто пан Президент хотел подчеркнуть, что ув. Ростислав хочет узнать правильное название марки авто и в тоже время не удосужиться писать правильное название своего города в своей стране...
Щас с этими переводами - просто писец что творится!
Э-э, стоять, тпру-у-у, как говорится(((
не понял? что такое? Черновцы испокон веков были Черновцами, не хотите ли Вы сказать что они на русском должны звучать как Чернивци??? :shok: Это каким боком и в какие ворота залезть может..
Почему же ув.товарищ Кельт название Вашего города в профайле звучит как Киев а Кыйив позвольте спросить?
Да мы живем в Украине, но когда были заложен первый камень в град Черновцы, здесь черти что было - то ли Австро-Венгрия, то ли Румыния, так как нам теперь правильно называтся соизволите Чернауцы (Chernautsy)? или как-нибудь по-немецки? тьху, прости Господи :shok:
Почему же ув.товарищ Кельт название Вашего города в профайле звучит как Киев а Кыйив позвольте спросить?
Потому как:
Щас с этими переводами - просто писец что творится!
Потому как москаль я :fuck:
Шютка...
Ratislav
Да не принимай ты так близко к сердцу, каждый любит свой город и называет его как привык :gheart:
Для меня Кыйив - только в официальных документах, а так как у вас в Черновцах - есть история, которую наши "умы" хотят показать, что мы - "незалежни" :dash:
Поднимите мне еще тут языковой вопрос, горячие финские парни !
Как правильно заметил уважаемый Аудитор - наш форум двуязычный (это написано в Правилах) - и каждый волен общаться на том языке , на котором ему удобно (в пределах этих двух ).
Я надеюсь, на этом мы и покончим.
Видел логан с рисунком сзади чёрной краской:летучая мышь(намёк на Дракулу?) и надпись Трансильвания латинскими буквами-понравилось.А вот Дачии с шильдиком Рено раздражают :smoke:
Sanych написав:ТО бишь:
Dас (Дак) - Дак
Dacii (дачий) - Даки
Dacia (Дачия) - ДакияDacia читается как?! Дачия или Дакия?
По написанию (по чтению) - русский перевод
как нам теперь правильно называтся соизволите Чернауцы (Chernautsy
Cernauti - Чернэуць - это если по-румынски
Кельт написал:
Sanych написал:
ТО бишь:
Dас (Дак) - Дак
Dacii (дачий) - Даки
Dacia (Дачия) - Дакия
Dacia читается как?! Дачия или Дакия?
По написанию (по чтению) - русский перевод
то бишь читаем Дачия, а пишем Дакия?
нужно КЛАДу сказать чтобы срочно меняли название клуба)))
Да не принимай ты так близко к сердцу, каждый любит свой город и называет его как привык
Для меня Кыйив - только в официальных документах, а так как у вас в Черновцах - есть история, которую наши "умы" хотят показать, что мы - "незалежни"
Вот и я говорю - все познается в контексте - говоря на украинском - говори на украинском без руссизмов, на русском - то же самое. Не нада путать народ, и так уже над этими языками поизголялись как могли. Для меня офциальный и рабочий язык однозначно украинский. Моя языковая позиция - общайся с человеком на том языке на котором к тебе обращаются - если ты его конечно знаешь - ищи с ним общее, а не то что вас разделяет.
ПС Ось клацаю цей текст а внизу блимає банер "Авторынок Черновцы - продажа авто" - хто на форумі відповідає за рекламу??? :rtfm:
хто на форумі відповідає за рекламу?
За информацию на рекламе несёт рекламодатель! :retas: А уж никак не тот кто её разместил! :rtfm:
нужно КЛАДу сказать чтобы срочно меняли название клуба)))
Эта пять! Сходи к ним сообщи новость :angel:
говоря на украинском - говори на украинском без руссизмов, на русском - то же самое
Я придерживаюсь такой же мысли...
хто на форумі відповідає за рекламу???
А шо
По написанию (по чтению) - русский перевод
етить(( снимаю предыдущий вопрос - врубился
значит все-таки внесли ясность: говорим об исторической области - Дакия, об автомомобиле - Дачия.
У нас были споры относительно названия ЛОган или ЛогАн и узнали много интересного... Тока нимагу найти тему
а на чем там определились, как все-таки правильно?
врубился
Учи олбанскей :tease:
Кстати. На том же румынском
Ростов на ДОну- Ростов пе Дон
Москва - МОскова
Россия - РусИя
Япония - ЖапОния
Китай - Чинезе (на одном из наречий)
З.Ы. Кстати, Китай -только у Словян также звучит Больше нигде и похожих слов нету
Ростов на ДОну- Ростов пе Дон
так как Ростов-на-Дону в воровской мифологии папа (Одесса - мама), Ростов пе Дон звучит как-то уже совсем по-сицилийски )))
Как правильно заметил уважаемый Аудитор - наш форум двуязычный (это написано в Правилах) - и каждый волен общаться на том языке , на котором ему удобно (в пределах этих двух ).
:plus:
Sanych написав:Ростов на ДОну- Ростов пе Дон
так как Ростов-на-Дону в воровской мифологии папа (Одесса - мама), Ростов пе Дон звучит как-то уже совсем по-сицилийски )))
Это тот редкий случай, когда от искажения слов смысл не поменялся! :app:
был школьником никогда по музеям не ходил
а я в кожному місті відвідує місцевий музей! А в своєму рідному - всі музеї вже відвідав :retas:
може просто я частіше за тебе в Чернівцях буваю?)))))))))))) :tease:
Ratislav написал:
был школьником никогда по музеям не ходил
а я в кожному місті відвідує місцевий музей! А в своєму рідному - всі музеї вже відвідав
може просто я частіше за тебе в Чернівцях буваю?))))))))))))
ой, соврал, был я в детстве в одном музее в 1991г. в моем родном городке - районном центре, музей размещался в бывшей церкви - его передали обратно епархии и забросили, так детвора со всего города музей этот и расстаскивала, приятель револьвер ржавый нашел, а я хотел маузер как кино, а нашел только чью-то закаменевшую берцовую кость :( вот
а я в Черновцах не бываю - я тут живу :retas:
Logan-Клуб в Україні (Logan-Club in Ukraine) → Головний → тпру-у-у, давай начнем сначала
Згенеровано за 0.171 секунд(и), виконано 93 запитів